用chatgpt写论文重复率高吗 人工智能润色能取代人工润色吗?究竟谁更“智能”一点
目前,随着等人工智能的火爆发展,其在科研领域的运用也越来越多,很多基于开发的人工智能润色软件也横空出世,很多人甚至认为人工智能润色会逐步取代人工润色。也有另一种观点认为诸如、DeepL、等人工智能等软件润色质量参差不齐。那么在这AI科技浪潮席卷之下,这些润色软件到底能不能实现完美润色?它们又与人工润色又和区别呢?今天我们就来详细解析一下
01润色成本
人工智能润色
如今科技发展迅速,在线翻译润色网站和翻译软件不断迭代更新。相较于人工润色来说,软件翻译润色的成本价格毋庸置疑更低廉,甚至不乏许多免费的润色软件被各大科研博主推为“润色神器”,这些对于囊中羞涩的科研工作者,尤其是在校研究生来说,算是一个比较低成本的选择。
人工润色
而人工论文润色的价格受到很多因素的影响,比如:论文科目、文章类型、总字数、润色机构、所在地区,这些因素的差异导致人工论文润色费用也就有高有低。目前,并未有统一的收费标准。但整体上来说,由于人工润色区别于软件润色单纯依靠程序记忆原理,而是依靠人工编辑的学科知识和翻译经验来翻译润色并查漏补缺,因此价格相较于软件润色肯定是更高一些的。
02润色机制
人工智能润色
是对话式的智能工具,需要无数语料“喂养”出来的,因此它润色的效果直接取决于提问者的提问方式,要求描述是否清晰。也就是说如果你只给一个很一般性的要求,它就只能给你生成一个一般性甚至是错漏百出的内容;如果你把要求说得非常详细,给出的情景更具体,给它塑造一个专业的审稿编辑角色,那它才能生产出达到要求的润色文章。因此,这一点对于“提问者”的要求是非常高的,稍有不慎,润色出来的结果就全凭运气了。
人工润色
人工润色的润色机制很显然就是靠润色老师100%的纯人工翻译、润色、查漏补缺以及基于审稿人角度给予文章修改建议。一般专业润色机构的润色老师除了翻译水平的要求外,还需要有相关学科领域内的学术建树,这样才能保证应对大量专业性词汇和专有学术表达时更加得心应手。但是受制于机构不同,润色老师的水准也有差异,这也需要作者进行甄别,选择具有大量润色经验、润色老师学术背景更丰厚的润色机构。
03润色效果
人工智能润色
前面我们说了,受制于软件润色的润色机制,很多情况下软件润色的文章会显得比较生硬。尤其是一些专业要求较高的领域,单纯依靠计算机语言来进行的润色很可能在表达的专业性上会大打折扣。同时,通过进行AI润色还有一个缺点——不能一次性输入整篇文章,必须分段复制润色。因此这就会导致没有上下文关系而无法规避或检查用词前后不一致的情况,存在结构和逻辑错误的语句也没有办法进行优化,更可能在润色的同时增加重复率的风险。
并且通过AI软件润色有一个非常大的风险就是论文的保密性,过往的经验中已经出现了多起因为论文润色软件使用而导致已投稿时发现文章被盗用的事件,目前也有很多国家和科研机构禁用,原因就是可能存在数据泄漏的风险。
人工润色
SCI写作过程中一些细节的问题,对于我们非母语者来说并不一定可以每处都检查并修改完善,但是如果交给专业团队的外国学者来润色就更为妥帖安心。修改后,文章可见性的更加流畅、更加母语化,去掉了很多英语语法上的冗余,让行文变得更加专业化。
同样基于润色机制,人工润色除了基本的翻译和剔除低级错误的功能外,其专业的润色老师会依据作者文章的研究领域和目标期刊的审稿经验,来给出更专业的润色和修改建议,极大程度提升论文的通过率。具体的优势我们已经在过往的文章中进行了详细分析,这里就不赘述了。
同时,大部分的润色机构在提供服务时会签订保密协议,以保障作者文章的信息安全。
总体来说
人工润色虽然相较于AI软件润色成本更高,但在润色机制和润色效果上都有软件润色所不可比拟的优越性。同时由于SCI论文的高专业能力和英语水准要求,论文翻译润色的水平直接关系到论文能够被收录。最后要知道,还有一大缺点,就是它生成的内容不一定是真实准确的,这和学术圈最看重的“严谨真实”背道而驰。
因此我们建议作者在进行翻译润色服务时,不要单纯的看重价格,应该结合自身的情况,选择专业的润色机构来进行论文润色,从而更大程度的提升论文的收录率。